Fachkompetenz und Leidenschaft

Citron Caviar® ist das Resultat von mehr als 20 Jahren Leidenschaft und Fachkompetenz, von fruchtbarem Austausch unter Kollegen, aber auch von Verpflichtungen gegenüber den Übersetzern und Dolmetschern auf der einen und gegenüber den Kunden auf der anderen Seite.

Fachkompetenz und Leidenschaft

Citron Caviar® ist das Resultat von mehr als 20 Jahren Leidenschaft und Fachkompetenz, von fruchtbarem Austausch unter Kollegen, aber auch von Verpflichtungen gegenüber den Übersetzern und Dolmetschern auf der einen und gegenüber den Kunden auf der anderen Seite.

Warum Citron Caviar?

Wie kommt es zu diesem Namen?

Sie wissen, was eine „Zitrone“ ist.

„Kaviar“ kennen Sie auch.

Aber wissen Sie, dass es auch Zitronenkaviar gibt? Es handelt sich um das Fruchtfleisch einer aus Australien stammende Zitrusfrucht, der Kaviarlimette, das aussieht wie … Kaviar!

Das Überraschendste sind die Perlen in dieser Frucht, die eine wahre Geschmacksexplosion auslösen und selbst den einfachsten Gerichten das gewisse Etwas verleihen.

Warum Citron Caviar?

Wie kommt es zu diesem Namen?

Sie wissen, was eine „Zitrone“ ist.

„Kaviar“ kennen Sie auch.

Aber wissen Sie, dass es auch Zitronenkaviar gibt? Es handelt sich um das Fruchtfleisch einer aus Australien stammende Zitrusfrucht, der Kaviarlimette, das aussieht wie … Kaviar!

Das Überraschendste sind die Perlen in dieser Frucht, die eine wahre Geschmacksexplosion auslösen und selbst den einfachsten Gerichten das gewisse Etwas verleihen.

Diese drei Analogien haben mich überzeugt, denn ich wollte eine starke, disruptive Marke, die sich in einem eher standardisierten, konventionellen Umfeld abhebt.

„Wer mich kennt, weiß, dass ich die Dinge gerne gut und anders mache. In unserem digitalen Zeitalter, in dem KI in aller Munde ist, bin ich überzeugt, dass das Übersetzen, das echte Übersetzen, das ein Projekt unterstützt, eine Sache vorantreibt, den Austausch erleichtert, noch viele schöne Tage vor sich hat!

 

Als ausgebildete Übersetzerin mit mehr als 15 Jahren Erfahrung in einer Agentur ist es meine Aufgabe, die Unternehmen dabei zu unterstützen, DIE sprachliche Lösung zu finden, die ihrem Bedarf am besten gerecht wird. Und die Pflege der Kundenbeziehung macht mir wirklich große Freude!

Lucile Munch

„Wer mich kennt, weiß, dass ich die Dinge gerne gut und anders mache. In unserem digitalen Zeitalter, in dem KI in aller Munde ist, bin ich überzeugt, dass das Übersetzen, das echte Übersetzen, das ein Projekt unterstützt, eine Sache vorantreibt, den Austausch erleichtert, noch viele schöne Tage vor sich hat!

 

Als ausgebildete Übersetzerin mit mehr als 15 Jahren Erfahrung in einer Agentur ist es meine Aufgabe, die Unternehmen dabei zu unterstützen, DIE sprachliche Lösung zu finden, die ihrem Bedarf am besten gerecht wird. Und die Pflege der Kundenbeziehung macht mir wirklich große Freude!

Lucile Munch